2021.10.31

publicerat i Oktober 2021;
Tiedän että kun sydän on nuori, on helppo hymyillä. Kun elämä on olemassa elämistä varten, ei vain selviytymistä varten. Se tuntuu niin todelta, mutta kuulostaa niin väärältä. Meidän täytyy nähdä helvetin pimeä puoli ennen kuin voimme rakastaa.
Toivon että tiedät, että valosi loistaa kuin täysikuu. Kaikkien yöt valaisevat kovalla työllä ansaitut totuudet. Onko meidän lisäksi ketään, joka tietäisi kohtalosta mitään ? Me kaikki kuuntelemme kun joku sanoo että kohtalo voi muuttua.
Kipu oli niin raakaa ja sinusta tuntuu ettet voinut paeta. Kaukana kaikesta, toivoit voivasi ohittaa. Toivoit nousevasi, pidit jalkasi maassa ja pääsi taivaalla.
Miten ihmeessä teit sen - otit vuoren ja siirsit sitä ?! Elämä on saanut sinut ylös ja alas, mutta vastauksesi oli rakkaus. Miten ihmeessä teit sen - otit vuoren ja siirsit sitä ?! Kun elämä vetää sinut maahan, nouset silti pystyyn. Miten ihmeessä teit sen - otit vuoren ja siirsit sitä ?! - Astuit kaiken yli.
Jag vet att när hjärtat är ungt är det enkelt att le. När livet finns till för att levas, inte blott enbart för att överlevas. Det känns så sant, men det låter så fel. Vi måste se den mörka sidan av helvetet innan vi kan älska.
Jag hoppas att Du vet att ditt ljus lyser som fullmånen. Allas natt lyses upp av dina hårt förvärvade sanningar. Finns det någon förutom oss som vet någonting om ödet ? Vi lyssnar alla när någon säger att ödet kan förändras.
Smärtan var så rå och Du känner att Du inte kunde springa iväg. Långt ifrån allt hoppades Du att Du kunde passera. Du hoppades på att Du skulle stiga, Du höll fötterna grundade och huvudet i himlen.
Hur i helvete gjorde Du det - Du tog ett berg och flyttade på det ?! Livet har haft dig upp och ned, men ditt svar var kärlek. Hur i helvete gjorde Du det - Du tog ett berg och flyttade på det ?! När livet drar ned dig i marken, ändock står Du fortfarande upp. Hur i helvete gjorde Du det - Du tog ett berg och flyttade på det ?! - Du steg över allting.
I know that when the heart is young, it is easy to smile. When life exists to be lived, not just to survive. It feels so true, but it sounds so wrong. We must see the dark side of hell before we can love.
I hope you know that your light shines like the full moon. Everyone's night is lit up by your hard-earned truths. Is there anyone besides us who knows anything about fate? We all listen when someone says that fate can change.
the Pain was so raw and you feel like you could not run away. Far from it all, you hoped you could pass. You hoped to rise, You kept your feet grounded and your head in the sky.
How the hell did you do that - you took a mountain and moved it ?! Life has had you up and down, but your answer was love. How the hell did you do that - you took a mountain and moved it ?! When life pulls you down to the ground, you still stand up. How the hell did you do that - you took a mountain and moved it ?! - You stepped over everything.
Я знаю, що коли серце молоде, легко посміхнутися. Коли життя існує для того, щоб прожити, а не лише для того, щоб вижити. Здається так правдивим, але звучить так неправильно. Ми повинні побачити темну сторону пекла, перш ніж зможемо любити.
Сподіваюся, ти знаєш, що твоє світло сяє, як повний місяць. Ніч кожного освітлена вашими важко здобутими істинами. Чи є хтось крім нас, хто щось знає про долю? Ми всі слухаємо, коли хтось каже, що доля може змінитися.
Біль був таким сирим, і ти відчуваєш, що не можеш втекти. Далеко не все, ви сподівалися, що зможете пройти. Ти сподівався піднятися, Ти тримав ноги на землі, а голову тримав у небі.
Як ти в біса це зробив - взяв гору і зрушив?! Життя підняло вас і підняло, але вашою відповіддю була любов. Як ти в біса це зробив - взяв гору і зрушив?! Коли життя тягне тебе на землю, ти все одно встаєш. Як ти в біса це зробив - взяв гору і зрушив?! — Ти все переступ.
Minulla on taiteilijan silmät ja taitavan muusikon korvat, ja olen hiljaa - seitsemällä kielellä. Pelkään koko perhettäni, joka asuu sisällä ja täyttää ihosi; jonkun muun muisto. Miksi en koskaan kuule mitä haluan kuulla ?! Miksi en koskaan näe sitä, mitä haluan nähdä ?!
Valikoima on pieni, jos valinnanvaraa on ollenkaan. Pidän kiinni kuin putoaisin. Nyt tiedän, miltä tuntuu olla rikki ja villi; pyöritettäväksi.
Kun haavat alkavat parantua riippumatta siitä, haluatko niitä vai et. Hyvin käytetty aika, ja käytetty aika jatkuu. Tee uskovainen ja asettu alas kuin lintu - anna anteeksi ja yritä olla satuttamatta. Älä vie roskia muualle kuin ulos, ennen kuin sydämesi pennusta tulee koira mielessäsi.
Se nuolee aivojani, imee kaiken mielen. Se keittää pääni kunnolla kansi päällä. Nyt tiedät miltä tuntuu olla rikki ja villi; pyöritettäväksi.
Tyhjillä silmillä; tyhjä, kuin kaksi märkää kiveä; etsimässä kotia; sielua etsimässä. Liity kanssani perheverkostoon; oppia kuinka se toimii ... olla vapaa. Pelko koputtaa ihoasi. Vain nähdäkseni, onko sisällä sielua. Taivuttaa sinua, hajottaa sinut.
Jag har en konstnärs ögon och skickliga musikeröron, och jag är tyst - på sju språk. Jag har hela min familjs rädsla, som bor inombords, som fyller din hud; någon annans minne. Hur kommer det sig att jag aldrig hör vad jag vill höra ?! Hur kommer det sig att jag aldrig ser vad jag vill se ?!
Valet är litet om det alls finns ett val. Jag håller fast som om jag kommer att falla. Nu vet jag hur det känns att vara trasig och vild; att piskas runt.
När såren börjar läka oavsett om man vill att de ska eller inte. Ett tag väl tillbringat, och den tid som spenderas fortsätter. Gör en hängiven och bosätt dig som en fågel - förlåt och försök att inte skada. Tag icke ditt skräp var som helst men ut, innan valpen i ditt hjärta blir en hund i ditt sinne.
Det slickar min hjärna, suger ut allt förstånd. Det kommer att koka mitt huvud med locket på ordentligt. Nu vet Du hur det känns att vara trasig och vild; att piskas runt.
Med tomma ögon; tomt, som två våta stenar; på jakt efter ett hem; på jakt efter en själ. Slå mig in på familjenätverket; lär dig hur det fungerar ... att vara fri. Rädsla knackar på din hud. Bara för att se om någon själ finns inombords. Böjer dig, bryter ned dig.
I have the eyes of an artist and skilled musicians, and I am silent - in seven languages. I have the fear of my whole family, who live within, who fill your skin; someone else's memory. How come I never hear what I want to hear ?! How come I never see what I want to see ?!
the Choice is small if there is a choice at all. I hold on as if I will fall. Now I know how it feels to be broken and wild; to be whipped around.
When the wounds begin to heal regardless of whether you want them to or not. a While well spent, and the time spent continuing. Make a devotee and settle down like a bird - forgive and try not to hurt. Do not take your rubbish anywhere but out, before the puppy in your heart becomes a dog in your mind.
It licks my brain, sucks out all the mind. It will boil my head with the lid on properly. Now you know how it feels to be broken and wild; to be whipped around.
With empty eyes; empty, like two wet stones; in search of a home; in search of a soul. Join me on the family network; learn how it works ... to be free. Fear knocks on your skin. Just to see if any soul is inside. Bends you, breaks you down.
Маю очі художника і вправних музикантів, а я мовчу - сімома мовами. Я боюся всієї моєї родини, яка живе всередині, яка наповнює твою шкіру; чужа пам'ять. Чому я ніколи не чую того, що хочу почути?! Чому я ніколи не бачу того, що хочу бачити ?!
Вибір невеликий, якщо вибір взагалі є. Я тримаюся, ніби впаду. Тепер я знаю, як це бути розбитим і диким; бути розбитим.
Коли рани починають гоїтися незалежно від того, хочеш ти цього чи ні. a Поки добре витрачений, і час, витрачений на продовження. Зроби відданим і влаштуйся, як птах - пробач і постарайся не зашкодити. Не виносьте своє сміття нікуди, крім того, поки щеня у вашому серці не стане собакою у вашому розумі.
Це лиже мій мозок, висмоктує весь розум. Це зварить мою голову з нормально закритою кришкою. Тепер ви знаєте, як це бути розбитим і диким; бути розбитим.
З пустими очима; пусті, як два мокрі камені; у пошуках житла; у пошуках душі. Приєднуйтесь до мене в сімейній мережі; дізнайтеся, як це працює... бути вільним. Страх стукає по шкірі. Просто щоб побачити, чи є якась душа всередині. Згинає тебе, ламає.
Elokuvavierailun jälkeen ei tuntunut kulkevan yhtään bussia kotiin Borensbergiin, joten käytin tilaisuutta hyväkseni Bishops Armssissa Linköpingissä sekä jossain keski-Linköpingin nuorisopaikassa 44 kruunua maksavan oluen kanssa. klo. 01:50 bussi lähti kotiin. Tulin kotiin klo. 02:30. Heräsin ja kirjoitin "Pedagogian tutkintoprojekti (PEG700), 15 op". Kuukauden päästä (perjantai 03/12-2021) raportti tulee olla valmis. Eilen lauantaina 30/10-2021 kollegani ja minä lähetimme kyselymme. Tänään, sunnuntaina 31.11.2021 kirjoitin analyysin valitusta Martin Forsterin Väitöskirjasta (2010) : "Kun halpa on hyvää, kustannustehokkaita vanhempien ja opettajien interventioita lapsille, joilla on ulkoistavia käyttäytymisongelmia". Ja sitten lähetimme tekstimme ohjaajalle analysoitavaksi. Torstaina 04/11-2021 olen vapaa. Panostan tekstin muokkaamiseen. Saatamme tavata ohjaajan myös torstaina 04/11-2021 klo. 15.
Efter bio-besöket verkade inga bussar åka hem till Borensberg, så jag passade på att besöka Bishops Arms i Linköping, samt något ungdomsställe vid Centrala Linköping, med öl som kostade 44 kr. kl. 01:50 åkte bussen hemåt. Jag kom hem vid kl. 02:30. Jag vaknade upp och har författat "Examensuppgift i Pedagogik (PEG700), 15 hp". Om en månad (fredag 03/12-2021) måste rapporten vara färdig. Igår lördag 30/10-2021 skickade jag och kollegan ut våra enkäter. Idag söndag 31/11-2021 skrev jag in analys av vald Doktorsavhandling av Martin Forster (2010) : "When Cheap is Good, Cost-effective parent and teacher interventions for children with externalizing behavior problems". Och så skickade vi ut vår text till handledaren för analys. Under torsdag 04/11-2021 är jag ledig. Då satsar jag på att sitta och redigera texten. Eventuellt lär vi även träffa handledaren under torsdag 04/11-2021 kl. 15.
After the cinema-visit, no buses seemed to drive home to Borensberg, so I took the opportunity to visit the Bishops Arms in Linköpingissä , as well as some youth place at Central Linköping, with beer that cost SEK 44. at 01:50 the bus went home. I came home at 02:30. I woke up and have written "Degree Project in Pedagogy (PEG700), 15 credits". In a month (Friday 03/12-2021) the report must be completed. Yesterday Saturday 30/10-2021, my colleague and I sent out our questionnaires. Today, Sunday 31/11-2021, I wrote an analysis of the selected Doctoral dissertation by Martin Forster (2010) : "When Cheap is Good, Cost-effective parent and teacher interventions for children with externalizing behavior problems". And then we sent out our text to the tutor for analysis. During Thursday 04/11-2021 I am off duty. I shall invest in sitting and editing the text. We may also meet the supervisor during Thursday 04/11-2021 at 15.
Після відвідування кінотеатру автобуси не їздили додому до Боренсберга, тому я скористався можливістю відвідати Зброю єпископів у Лінчепінгіссі, а також кілька молодіжних закладів у Центральному Лінчепінгу з пивом, яке коштувало 44 шведські крони. о 01:50 автобус поїхав додому. Я прийшов додому о 02:30. Я прокинувся і написав «дипломний проект з педагогіки (PEG700), 15 кредитів». За місяць (п’ятниця 03.12.2021) звіт має бути заповнений. Вчора в Cуботу, 30.10.2021, ми з колегою розіслали анкети. Сьогодні, у Hеділю 31/11-2021, я написав аналіз обраної докторської дисертації Мартіна Форстера (2010) : «Коли дешево – це добре, економічно ефективне втручання батьків і вчителів для дітей із проблемами екстерналізації поведінки». А потім ми відправили наш текст репетитору на аналіз. Протягом четверга 04.11.2021 я не працюю. Я вкладу кошти в сидіння та редагування тексту. Ми також можемо зустрітися з керівником у четвер 04.11.2021 о 15.
Työajat Viikko 44 :
  • Maanantai 01.11.2021 (kokous) klo. 08:30-15:30
  • Tiistai 02.11.2021 klo. 08-16
  • Keskiviikko 03.11.2021 klo. 07-14:15
  • Torstai 04.11.2021 (vapaa)
  • Perjantai 05.11.2021 klo. 06:30-15:15
Arbetstider under Vecka 44 :
  • Måndag 01/11-2021 (möte) kl. 08:30-15:30
  • Tisdag 02/11-2021 kl. 08-16
  • Onsdag 03/11-2021 kl. 07-14:15
  • Torsdag 04/11-2021 (ledig)
  • Fredag 05/11-2021 kl. 06:30-15:15
Working hours during Week 44 :
  • Monday 01/11-2021 (meeting) at 08:30-15:30
  • Tuesday 02/11-2021 at 08-16
  • Wednesday 03/11-2021 at 07-14:15
  • Thursday 04/11-2021 (free)
  • Friday 05/11-2021 at 06:30-15:30
Графік роботи протягом 44 тижня:
  • Понеділок 01.11.2021 (засідання) 08:30-15:30
  • Вівторок 02.11.2021 08-16
  • Середа 03.11.2021 07-14:15
  • Четвер 04.11.2021 (безкоштовно)
  • П'ятниця 05.11.2021 06:30-15:30

  • Käsitteellisiä ideoita : "Jatkuva käsittely" (en ole kovin hyvä pianossa, mutta osaan vähän) :
  • Konceptuella idéer : ”Ständig bearbetning” (jag är inte så duktig på piano men lite kan jag) :
  •  Conceptual-ideas : "Constant processing" (I am not very good at piano but I can do a little) :
  • Концептуальні ідеї : «Постійна обробка» (я не дуже добре граю на фортепіано, але трохи вмію) :
 
Työskentely tutkintoprojektin kanssa - lisää kirjallisuutta Kirjallisuuskatsaukseen. Nyt on paljon parempi olo, kun on pakko tehdä muutakin kuin työskennellä kuoliaaksi. Tiistaina 02.11.2021 klo. 08 tapaamme jälleen esimiehen pohtimaan, miten meidän ei pitäisi tehdä sen sijaan, mitä voimme tehdä. Iso KIITOS kaikesta rakkaudesta, tuesta ja avusta, jota olen saanut elää. Olet parhaimmat ! 💖💝
Arbete med Examensuppgift - lägga in litteratur i Litteraturgenomgång. Mår mycket bättre nu efter att ha fått göra annat än att arbeta ihjäl mig. Under tisdag 02/11-2021 kl. 08 träffar vi åter igen handledaren för en genomgång av hur vi inte ska göra istället för vad vi kan göra. Ett stort TACK för all kärlek, stöd och hjälpinsatser för att jag ska orka leva. Ni är de bästa ! 💖💝
Work with the Degree Project - add literature to the Literature Review. Feeling much better now after having to do other things than work myself to death. During Tuesday 02/11-2021 at 08 we meet again the supervisor for a review of how we should not do instead of what we can do. a Big THANK YOU for all the love, support and help for me to be able to live. You are the best ! 💖💝
Робота з Дипломним проектом - додайте літературу до Огляду літератури. Тепер почуваюся набагато краще після того, як довелося робити інші речі, ніж працювати до смерті. Протягом Bівторка 02.11.2021 о 08 ми знову зустрічаємося з керівником, щоб розглянути, як ми не повинні робити замість того, що ми можемо робити. Велике ДЯКУЮ за всю любов, підтримку та допомогу, щоб я міг жити. Ти найкращий ! 💖💝
  
 
/ Petri Torvinen